和很多年輕人一樣,倪傳婧的電腦屏幕上婚禮顧問推薦放著自己的照片(受訪者供圖)
  羊城中谷餐飲設備晚報記者 李曉莉
  “哈羅,你好。我是Victo。”電話的那頭傳來爽朗的聲音,而這把來自大西洋彼岸流暢粵語聲音的主人,正是福布斯最新“30 under 30”(30位30歲以下)藝術榜榜二手餐飲設備台北單上最年輕的得主之一———倪傳婧(Victo Ngai)。
  一個年僅25歲的中國妹子,隻身在紐京站美食約畫畫。
  當西方人連拗口的“Ngai倪”都念不清楚的時候,卻給了她極高的評價———“色彩斑斕的作品,為她贏得了一個長長的客戶名單,《紐約客》、《紐約時報》、《連線》雜誌、麥當勞餐飲設備推薦。如此年輕的她,已經獲得了包括(紐約)插畫師協會(Society of lustrators NY)兩枚金牌在內的一系列獎項……”
  “能登上福布斯榜單,我也很意外。”小妮子倪傳婧一點都不拘謹,爽快地聊起來。
  A.不要只看到福布斯
  “我是去年的12月左右知道這事的。”倪傳婧回憶道,“是由我的大學提名的,在入圍之前我並不知情,所以非常意外。”幼年在廣東、成長於香港,倪傳婧在高中畢業之後就選擇了美國羅德島設計學院的插畫系就讀。
  “很多人都不太清楚‘插畫’到底是什麼。”瘦瘦高高的個子,倪傳婧一頭長髮隨風飄揚,樂觀而獨立的個性溢於言表。“在香港讀中學的時候,大家都認為只有醫生、律師才能掙大錢,才算是出人頭地。而畫畫是‘不務正業’,或者是‘青少年的夢想,不切實際’。”
  可是,為了這個“青少年的夢想”,倪傳婧選擇的是堅持。
  她跑去跟媽媽談心。“我媽只問了我一個問題:‘學插畫?這樣的職業很有可能沒有飯吃。你有這樣的心理準備嗎?如果你有這樣的心理準備,我支持你。’”倪傳婧笑了,特別認真地說:“當時,我可正是年少輕狂的年紀。我心裡暗暗地說:‘哪有那麼苦!’。”
  正是這份堅持,這份年少輕狂,還有來自母親的支持,倪傳婧決定在會考中增加藝術類考試,打開了她走向羅德島設計學院這個世界一流藝術院校的大門。“能入圍我已經覺得很幸運了。”回憶起1月中旬福布斯揭開“30 under 30 ”(30位30歲以下)藝術榜時,Victo Ngai名字赫然在列。倪傳婧開心地笑了。“你知道嗎?也就是最近,我媽才真的放下心了,她真的怕我沒飯吃。”
  B.不要為中國化而中國畫
  翻開倪傳婧畫的插畫,一陣濃郁的中國風撲面而來。
  純黑的底色中,多少濃淡相間棕色的菊花開得正艷,半空中,一隻暗紅色的蝴蝶飛過,卻被籠罩在一片如珍珠般的蜘蛛網中,而這張網,明暗間,湊成了一個骷髏頭……這是倪傳婧一張叫《繭》的插圖,為祭奠偶像麥昆而作。
  “我很喜歡亞歷山大·麥昆(註:英國時尚教父,於2010年2月11日自殺身亡)。我喜歡他每個設計背後的故事,喜歡他以犀利的裁剪賦予女性以魅力,更重要的是,我喜歡他那種在創作中體現的豐富卻不安、美麗而迷人的死亡意識。”倪傳婧靜靜地解釋,“我的靈感來自麥昆的一句名言:‘死亡是憂郁和悲傷的,卻也是浪漫的。因為死亡是生命的一部分,而生命是美麗的。有了死亡才有給予新生命的空間。’”
  如果黑色、骷髏頭在西方中代表死亡,那麼,畫中精緻的菊花、蝴蝶卻蘊含著更深的中國味道———人淡如菊、化繭成蝶。
  為什麼只有25歲、黑頭髮黃皮膚的倪傳婧能吸引著西方的目光?
  “在國外,我畫作裡面的中國元素確實是一個賣點。”倪傳婧很坦誠,“不過我並沒有特意去叫賣異國特色。這些東方味道是在香港生活成長的烙印。表現的構圖和意念是本土文化潛移默化的結果。就像提到浪漫的死亡,我會自然而然地想到化蝶,想到唯美的梁祝。”
  雖然很年輕,倪傳婧卻看得很透徹,“其實,好的作品,並不能依仗華麗的風格和修辭。我認為有好的意念,誠實的表達才能感動觀眾”。
  C.不要以為藝術這條路難走
  “我不覺得藝術是難走的路。”上了福布斯榜的倪傳婧,特別想鼓勵年輕人,“這世界上,樣樣都不容易。”
  她很少跟別人提起,由於是國際學生,畢業後一年內不能將學生簽證變成工卡就必須離開美國,生活的壓力讓她早早在大學里便已經做起了“外快”———“那時候,我的大學老師Chris/Buzelli,他的太太SooJin/Buzelli正好在出版社工作,也是業內有名的美編。他常常把我們這些學生的作品推薦給她,她正好看中了我的作品。”這個偶然的第一次,讓倪傳婧順利地把腿邁向了美國社會———大學畢業的時候,她已經出版了10多幅作品。
  她也很少跟別人提起,即便有優秀的作品,找工作也不是一件容易的事情。“剛畢業,我就馬上搬到紐約求職,厚著臉皮給紐約時報的編輯發郵件。”那時候的倪傳婧,只能租著遠郊布魯克林黑人區的房子、啃著便宜的飯菜,省下來的錢把自己的作品印成明信片發出去。“那一年我印了600張聖誕卡,每張卡背後都親手寫上自我介紹和作品的網頁。那時候郵票可貴了,國內是38美分,如果要寄到加拿大,就得98美分。”正是這份執著,讓她遇上了紐約時報的美編,也打開了發表的道路。
  “我是我自己的老闆。”倪傳婧說得很好玩,“很多人對藝術家都有一個誤解,以為畫家都不食人間煙火。其實,畫畫也是一份工作,一門生意,我就是給自己打工。不,我是在打兩份工,一邊是創作,一邊是‘推銷自己’。”
  
  倪傳婧為紐約時報做的插圖名為moneyhorse
  倪傳婧的“藝術人生”
  倪傳婧眼中的中西方藝術生:“我沒有正式在國內上過美術學院,但是我在本科的時候,看到很多來自中國的學生,他們的技巧性特別強,石膏素描都特別棒。”倪傳婧對比指出,“但是美國的學生就註重個人想象力的發揮。我個人覺得,想象力應該更重要,技巧性的活兒可以由電腦代替,但藝術不是工廠出藍圖,必須通過想象產生。”
  倪傳婧眼中的廣州:“我很小很小的時候有在廣州住過一段時間,不過印象不深了。長大之後回來,發現變化很大。好像突然多了很多高樓。但是我依然懷念那些老老的城區,對,還有拉腸粉,很好吃。”
  倪傳婧眼中的靈感:“做這一行,最怕的事情就是沒靈感。靈感塞車的時候,太刻意反而出不了好東西。我一般會儘量放鬆,洗個澡,逛逛公園和博物館,靈感會從潛意識里出來。”
  倪傳婧眼中的生活:“剛開始工作,我擔心的是租金、開飯問題,但是很自由,每次接到插畫的活兒,都很興奮,也很新鮮。現在長大了,也獲獎了,工作穩定了,就會有另一種苦難。因為大家對你的期望高了,我總不能辜負我的‘粉絲’對我的期望吧。所以每幾個月,我都會重新思考,之後的路要怎麼走。”編輯: 王燕子  (原標題:倪傳婧:福布斯榜上的中國妹子)
arrow
arrow
    全站熱搜

    lj43ljqrin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()